题目:安乐哲与罗思文合译的《论语》在哪些方面体现了中西融通的翻译策略?
A. 在注释中引用了四书五经等中国经典
B. 使用了大量日常英语词汇,避免文化偏见
C. 通过同源词联想和创造新词翻译哲学术语
D. 反对归化翻译,强调自觉的诠释性翻译
E. 仅翻译原文,不进行任何阐释
答案:评论后可见此内容
推荐使用我们的公众号搜索题目,题目更全,检索更方便。支持语音、图片、文字等多种搜索方式。