翻译,就是让交际在进行中跨越那些不可逾越的障碍,包括:_____、______和________。

lk2025-03-26  2

题目:翻译,就是让交际在进行中跨越那些不可逾越的障碍,包括:_____、______和________。

A. 语言障碍

B. 不了解的编码(形码)

C. 种族障碍

D. 聋哑障碍

答案:评论后可见此内容

本站资源均来自互联网,侵权请联系站长删除

随机主题
历奇辅导就是将青少年放在一个新奇的环境中,让他们跳出生理及心理的舒适区域,互相合作,解决问题。完善社区民主选举的措施很多,其中不包括( )。人工智能的第二次浪潮中最核心的是西蒙和艾伦纽维尔推崇的自动定理证明方法。关于计划和市场,正确的说法是( )确定我国经济体制改革目标的核心问题,是正确认识和处理( )大学生进行学习、生活、工作的最基本心理条件是:马克思主义科学技术方法论的基本原则:将辩证法贯彻到科学技术研究中,将对立统一、质量互变和否定之否定的辩证思想和系统思维渗透到具体的科学技术研究中,把握具体科学技术研究的过程。毛泽东在《论十大关系》中论述的第一大关系,是( )冯·诺依曼(Von Neumann型体系结构的计算机硬件系统的五大部件是________。党的十六大以后,以胡锦涛同志为主要代表的中国共产党人,深刻认识和回答了新形势下()等重大问题,形成了科学发展观。外加剂倒入搅拌机内,要控制好搅拌时间,以满足混合均匀、时间又在允许范围内的要求。与糖皮质激素类药物抗休克作用无关的是一般情况下,水泥水化反应时的温度不低于( )生石灰具有强烈的消解能力,水化时需要吸收非常大热量。引领人员最好走在客人的( )。中国革命之所以能走农村包围城市、武装夺取政权的道路,同样是由中国所处的时代特点和特殊国情决定的。( )的领导权是中国革命的中心问题,也是新民主主义革命理论的核心问题。一般情况下,大试件的强度往往大于小试件的强度。建筑材料的生产和选用时,仅需参照产品标准,无需参照工程建设标准。按其在建筑物中的所处部位,可将建筑材料分为基础、主体、屋面、地面等材料。
最新回复(0)
公众号图片
🔥推荐

推荐使用我们的公众号搜索题目,题目更全,检索更方便。支持语音、图片、文字等多种搜索方式。