英译汉时,译文使用汉语四字格词汇,是利用了汉语词汇四字格造型优美、言简意赅、节奏感强的优势,可使译文增色。( )

lk2025-03-06  1

题目:英译汉时,译文使用汉语四字格词汇,是利用了汉语词汇四字格造型优美、言简意赅、节奏感强的优势,可使译文增色。( )

答案:评论后可见此内容

本站资源均来自互联网,侵权请联系站长删除

随机主题
(2010 年)有一则箴言:“在溪水和岩石的斗争中,胜利的总是溪水,不是因为力量,而是因为坚持。”“坚持就是胜利”的哲理在于( )交流设备名牌标注的电压、电流均为( )。某曲柄压力机型号为JB23-63,其型号表示法中横线后面的数字63的含义是( )。农村商业银行现金清分业务委托他行代理、社会化外包的,或与同业机构发生现金调拔的,应在双方协议中明确冠字号码记录、存储和查询各环节及处理数据丢失或误读时双方的职责。财务会计报告按()整理装订。加入大小额支付系统必须具备下列哪些条件?( )按照药品信息的内容划分,药品信息可以分为( )。药品是一种商品,其属性包括( )。GPIB是计算机和仪器间的标准通讯协议,属于的并行总线接口标准。以下关于声级计的说法错误的是哪一项?20世纪60年代后科学技术飞速发展的后工业社会文明以( )为特征。F检验不用于:患者进行破伤风脱敏注射时出现轻微反应,正确处理是患者女,53岁。因哮喘发作前来急诊。医嘱:氨茶碱O.25mg加入25%葡萄糖250ml静脉注射。在推药过程中发现局部肿胀,抽有回血,患者诉疼痛明显,可能的原因是针头谐波传动的缺点是()。血浆晶体渗透压下降,伴有循环血量严重不足时,将出现:按金额冻结后冻结部分处于不付状态,不允许对该账户进行存款及对未冻结部分的资金进行取款。混合策略是指一个策略要求参与者在给定信息情况下以某种概率分布选择不同的行动。北平向抗日根据地输出的人才以工人为主。所有的情绪在本质上都是某种 ,即进化过程赋予人类处理各种状况的即时计划。( )
最新回复(0)
公众号图片
🔥推荐

推荐使用我们的公众号搜索题目,题目更全,检索更方便。支持语音、图片、文字等多种搜索方式。